Tuesday, May 1, 2012

دانته،ادبيات ايتاليايي،كمدي الهي و آرزوهاي خفته...!!!!


چند وقت پيش،حدود 6،7 ماه پيش مي شد،بنا بر علاقه اي كه به ايتاليا داشتم و قصدي كه به خروج از كشور-وخب محقق نشد-در يك كلاس زبان ايتاليايي شركت كردم.راستش يك ترم هم نشد ولي از كتاب اول معرفي شده توسط سفارت يعني   هفت Espresso تا درسي را خوانديم از ده درس البته!فوق العاده است.اين زبان 21 حرف دارد و در حدود 100% همانگونه كه نوشته مي شود،خوانده مي شود!همانگونه كه حتما مي دانيد تمام واژگان اصلي ايتاليايي به حروف صدادار ختم مي شوند مگر آنها كه از زبان بيگانه وارد شده اند.در زير دقت كنيد براي يادگيري حروف الفبا ديگر فارسي اش را ننوشتم.همان آواي حرف(ها) بلد شده به انگليسي را بگيريد مگر در موارد خاص!مثلا آر كه مي شود اررررره!
  • ·        A     Arab
  • ·        B     BE
  • ·        C     CHEESE
  • ·        D     Dear
  • ·        E     Ear
  • ·        F     Effe
  • ·        G     Gym
  • ·        H      Akka
  • ·        I       Ear
  • ·        L      Elle
  • ·        M     Emme
  • ·        N     Enne
  • ·        O     Orange
  • ·        P      per
  • ·        Q     Cool
  • ·        R      Erre
  • ·        S      Esse
  • ·        T      Tea
  • ·        U      Who
  • ·        V      Vu
  • ·        Z      Zeta
ديديد؟همه اش 21 حرف دارد كه البته حروف ديگر مثل ايكس هم هست اما خوب آنقدر پركاربرد نيست!حالا جز چند مورد استثنا همانطور كه نوشته مي شود خوانده مي شود!زبان فوق العاده شيرين و زيبايي است.راستش اگر انگليسي را تمام كرده بودم،ولش نمي كردم!حالا شما حساب كنيد ادبياتش چه مي شود با اين حروف صدادار!من شيفته ي ادبياتم!اول انگليسي و بعد ايتاليايي...دوست داشتم شما را با يكي از بزرگان ادبي ايتاليا آشنا كنم.مي گويند ادبيات كهن اروپا 4 ركن دارد.يكي دانته در ايتاليا،گوته در آلمان،شكسپير،در انگلستان و ويكتور هوگو در فرانسه!
..................................................................................................
 
دانته آلیگیری (زادهٔ فلورانس در سال ۱۲۶۵ و درگذشتهٔ راونا در سپتامبر ۱۳۲۱ میلادی) شاعر اهل ایتالیا بوده‌است. وی در سیاست زادگاه خود عاملی موثر بود. نوشته‌های دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا موثر افتاده‌است 




دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتاب‌های متعددی زد که معروف‌ترین آن‌ها «کمدی الهی». «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت»، و «آهنگ‌ها» است. کتاب «کمدی الهی» در سه بخش نگاشته شده‌است: دوزخ، برزخ و بهشت.
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می‌کند.
در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می‌کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زن رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می‌ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می‌گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می‌گشته.
دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می‌گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می‌کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می‌رسد.
دانته آلیگیری)۱۲۶۵ - ۱۳۲۱(، اثر بزرگ خود«کمدی الهی» را در دل قلب عصر سیاه و خفقان آلود، موسوم به قرون وسطی سرود. هر چه هست، کمدی الهی در زمانی سروده شده‌است که شاعر توانسته محصول اندیشه‌ها و تفکرات و جهان بینی خود را که به پختگی تمام رسیده بود، نظم داده، همه آنها را در ظرف بزرگی به نام کمدی الهی بگنجاند. دانته شناسان زیادی در جهان هستند که هنوز پس از سده‌ها، مطالعات جدی خود را بر کمدی الهی متمرکز می‌کنند 
 
شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه‌ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته‌است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه‌هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می‌شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست!!

کمدی الهی، بجز ویژگی‌هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه‌های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده‌است، مقایسه شده‌است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده‌است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می‌دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می‌رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده‌است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه.
در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده‌است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می‌شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد 
این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می‌شود. در کتاب مذکور آمده‌است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می‌شود که بیت اول و سوم، هم قافیه‌اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه‌است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می‌رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش‌ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته‌است.


.............................................................................................
خلاصه براي ما كه به ادبيات علاقمنديم يكي از آرزوهاي ديرين،خواندن كتاب كمدي الهي دانته به زبان ايتاليايي است.اگر چه به نظر مي رسد دير بپايد!چرا كه براي گرفتن ليسانس مهندسي برق و آماده شدن براي ارشد ادبيات انگليسي،وقت و مطالعه بسيار بايد!ما هم به آرزو زنده ايم ديگر...غير از اين است؟!

No comments:

Post a Comment